پژوهشى پیرامون اختلاف قرائتها
| تاریخ انتشار | 8 |
پژوهشى پیرامون اختلاف قرائتها
زهرا شبیرى(1)
چكیده:
قرآن كلام وحى و معجزه جاوید پیامبر گرامى اسلام صلىاللهعلیهوآله است كه خداوند بشارت حفظ آن را از پیش داده است؛ «إِنّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَ إِنّا لَهُ لَحافِظُونَ»(2) و این حفظ قرآن و عدم تحریف آن از اعتقادات مسلّم ما مسلمین مىباشد. از این رو، اختلاف قرائتها و روشن شدن حقایق آن از اهمیت ویژهاى برخوردار است؛ چرا كه دیدگاه ما را نسبت به اصل اعتبار و سندیّت قرآن روشن مىكند و با پاسخگویى به سؤالهایى كه در این زمینه مطرح است، به شبهاتى درباره عدم تحریف قرآن پاسخ داده مىشود. سؤالهایى از این قبیل كه آیا اختلاف قرائتها در قرآن تأثیر داشته یا خیر؟ و اگر مؤثر بوده این تأثیر در چه حدى است؟ و آیا این اختلافات به اعتقاد مسلّم ما كه همان عدم تحریف قرآن است خللى وارد مىسازد؟
اهمیت این موضوع ما را بر آن داشت تا پیرامون اختلاف قرائتها تحقیقى نماییم كه شامل: منشأ پیدایش این اختلاف، قرّاء و راویان آنها، شرایط حاكم بر زمان آنها، بررسى روایت آنها از جهت متواتر بودن و عدم آن، بررسى آثار فقهى اختلاف قرائتها و... نظریههاى فقها در مقام قرائت در نماز و در غیر نماز و بررسى تاریخىِ پیدایش اختلاف قرائتها و نظریههاى مختلف در این زمینه مىباشد.
قرّاء سعبه و شرایط حاكم بر زمان آنها
عده قراء بسیار است و مشهورترین آنها هفت نفرند كه به قُرّاء سبعه معروفند و راویان آنها بىواسطه یا باواسطه از قرّاء نامبرده، نقل قرائت نمودهاند. اسامى قرّاء هفتگانه بر حسب تقدّم زمان و راویان آنها عبارتند از:
1ـ عبدالله بن عامر دمشقى (ابو عمران عبدالله بن عامر دمشقى یحصبى)(3) در سال نهم هجرت متولد و در سال 118 در دمشق فوت كرد. این شخص سنّى و از تابعین بوده و در زمان خلافت ولید بن عبدالملك، قاضى و امام جماعت شهر دمشق بود. ایشان شاگرد مغیرة بن ابى شهاب مخزومى مىباشد و او از عثمان بن عفان تعلیم یافته است.
2ـ عبدالله ابن كثیر مكّى مشهور به ابو معبد كه ایرانى الاصل بود و از تابعین مىباشد و در سال 45 هجرى در مكه متولد و در سال 120 در همان جا وفات نمود. وى سنّى بوده و قرائت قرآن را از عبدالله مخزومى صحابه پیامبر اكرم صلىاللهعلیهوآله و مجاهد بن جبیر مخزومى و على بن عباس و ابن عباس هم از امیرمؤمنان على علیهالسلام آموخته بود.
3ـ ابو عمرو زبّان بن علاء بن عمارّ بن عبدالله بن حسن بن حارث بن جَهْم بن مازن ابن مالك بن عمرو مازانى تمیمى بصرى.(4) صاحب كتاب سرّ البیان(5) او را سنى مىداند؛ اما سید حسن صدر ابوعمرو را شیعى دانسته و با استناد به روایتى از امام صادق علیهالسلام چنین استفاده مىشود كه ابو عمرو تقیه مىنموده است.(6)
4ـ نافع بن عبدالرحمن مدنى مشهور به ابارویم كه ایرانى بوده و در سال 70 هجرى در اصفهان متولد شد و در سال 169 در مدینه وفات نموده است. وى سنى بوده و علم قرائت را از امام محمدباقر علیهالسلام ، ابو جعفر یزید بن قعقاع مخزومى مدنى، ابن كثیر و چندى دیگر فرا گرفته است.(7)
5ـ عاصم بن ابى النجود بهدله در سال 76 قمرى در كوفه متولد شد و در سال 127 یا 128 در كوفه یا سماوه از دنیا رفت.(8) او قرآن را بر ابو عبدالرحمن سلمى كه شیعه و از یاران امیرالمؤمنین على علیهالسلام بود، قرائت نمود و همچنین بر رز بن جیش و ابو عمر شیبانى قرائت كرد.(9) رز بن جیش هم از ابن مسعود فرا گرفته بود.(10)
6ـ حمزة بن حبیب بن عمّارة بن اسماعیل كوفى، در سال 80 به دنیا آمد و در سال 154 یا 156(11) جهان را بدرود گفت. جمعى او را شیعى مىدانند و قرآن را بر امام صادق علیهالسلام خوانده است.
7ـ ابوالحسن على بن حمزة بن عبدالله بن بهمن بن فیروز (فزار) كسائى اسدى كوفى در سال 119 در كوفه پا به عرصه وجود گذاشت و در سال 189 یا 179(12) در رنبویه از روستاهاى شهر رى در گذشت.(13) وى شاگرد حمزه كوفى بوده است و جمعى او را شیعه دانستهاند.
با توجه به زمان تولد و وفات قرّاء كه بیان شد و مكان زندگى هر قارى از جهت تأثیر فرهنگ شیعه و امامان علیهمالسلام بر قرّاء و یا تأثیر حكومت وقت بر برخى قاریان مىگوییم: ائمه علیهمالسلام عمدتا در مدینه بوده و عدّهاى از قراء از شاگردانِ ایشان بودهاند. كوفه محل حكومت امیرالمؤمنین على علیهالسلام ، داراى سه قارى است و عاصم كه روایتش عمدتا مورد قبول است و شیعه و سنى بر آن اتفاق دارند از این شهر مىباشد و قرائت ابن عامر دمشقى ظاهرا اختلافات فاحشى با قرائت عاصم دارد و دمشق، زیستگاه ابن عامر، در آن زمان، محل حكومت معاویه بوده است.
تواتر و عدم تواتر قرائتهاى هفتگانه
آیةالله خویى در كتاب البیان،(14) آرا و نظریههاى دانشمندان اسلامى را در مورد تواتر و عدم تواتر قرائات سبع چنین بیان فرمودهاند: بعضى از دانشمندان اهل سنت قائل به این هستند كه قرائتهاى هفتگانه به طور تواتر به خود پیامبر صلىاللهعلیهوآله مىرسد و خود پیامبر صلىاللهعلیهوآله با همین قرائات مىخواندهاند. برخى دیگر، این عقیده را معروف و مشهور دانستهاند و از نحوه بیان ایشان به نظر مىرسد كه قرائتهاى هفتگانه را متواتر مىدانند. بعضى دیگر این چنین مىگویند كه هر كس این قرائتها را متواتر نداند، كفر ورزیده و عقیدهاش مخالف اسلام است.
اما نظریه معروف در میان شیعه كه عدهاى از محققین و دانشمندان اهل سنت نیز آن را پذیرفتهاند، این است كه این قرائتها متواتر نیست و به طور یقین آور به رسول خدا صلىاللهعلیهوآله منتهى نمىشود. عدهاى از این قرائتها نوعى اجتهاد از طرف قاریان بوده و برخى دیگر نیز به صورت خبر واحد به پیامبر صلىاللهعلیهوآله مىرسد. به عقیده صاحب البیان این نظریه در میان اهل سنت از بقیه نظرات مشهورتر است.
حضرت آیةالله خویى در تفسیر البیان،(15) تواتر را در مورد قرائتها لازم مىداند و چنین بیان مىنماید كه تمام مسلمانان با اختلاف نظرى كه دارند، تنها راه ثابت شدن قرآن را تواتر مىدانند. عدهاى از دانشمندان شیعه و سنى چنین استدلال نمودهاند كه چون قرآن كلام خدا و معجزه الهى بود، انگیزه براى نقل آن بسیار بوده است. پس هر چه كه داراى اهمیت بسیار بوده باشد و علل و انگیزه براى نقل آن زیاد باشد، طبعا فراوان نقل شده و به حد تواتر رسیده است.
پس با توجه به این مسأله، اگر خبر واحد در مورد قرآن بودن چیزى بیان شد صحیح و قابل تعبّد نیست و عمل كردن به حكم آن نیز وجوب شرعى ندارد. روشن است كه میان تواتر قرآن و تواتر قراء، كوچكترین ملازمهاى نیست. پس مىتواند قرآن متواتر باشد و قسمتى، یا تمام قرائتهاى هفتگانه متواتر نباشد.
به نظر قارى محترم استاد جعفرى تبار اختلاف قرائات به هیچ وجه من عندالله نبوده و آنچه كه اكنون به نام اختلاف قرائتها در میان مسلمین امروز و دیروز رایج و معمول بوده و غالبا نیز مورد قبول مىباشد در اكثر موارد اختلافى، تغییرى در معناى اراده شده ایجاد نمىكند؛ ولى با در نظر گرفتن وحى بودن قرآن تمام جزء جزء آن حتى ترتیب سور و آیهها نیز باید از منبع وحى آمده باشد و وجدان و عقل ما نمىپذیرد كه این تغییرات چیز مهمى نباشد.
در اینجاست كه نمىتوان موارد و كلمات مختلف را عین یكدیگر و همه را وحى منزل دانست. مسلم است كه بین «مالك» و «ملك»، «یخدعون» و «یخادعون»، «كُذِبوا» و «كُذّبوا» و صدها مورد دیگر، تفاوت معنوى عمیق بوده و در برداشتها تغییرات اساسى ایجاد مىكند.
كدام فقیه است كه فرق میان یطهُرْنَ و یطّهّرن را نداند و در حكمى كه لازمه هر یك است مردّد نشود و این دو تعبیر و حكم را یكسان بداند.
ایشان با برشمردن مثالهایى از قبیل «تجرى تحتها الانهار(16) ـ تجرى من تحتها الانهار» «وَ مَنْ یتولّ فانّ الله هو الغنى الحمید(17) ـ و من یتولّ فانّ الله الغنى الحمید» كه اساسا اختلاف در مورد وجود و عدم یك كلمه است وجدانها را به تفكر بیشتر دعوت مىكند. در ادامه، رفتار توجیهگران كه براى صحت قرائتها مثلاً به شعرى از عرب یا... استناد مىكنند مورد انتقاد قرار داده و مىگوید كه قرآن كریم ملاك صحت و سقم همه چیز مىباشد و هیچ چیزى ملاك سنجش قرآن نیست.
در قسمت دیگرى از نوشتار خود بیان مىكند كه به ظن قریب به یقین مىتوان تنها دلیل یا بزرگترین دلیل ایجاد اختلاف قرائتها را رسم الخط قرآن كریم در دو قرن اول ظهور اسلام دانست.
دقیق نبودن قوه حفظ برخى از حافظان و تغییرات اساسى لهجههاى مختلف نیز مزید علت یا جزء علت مىباشد و همچنین در زمانى كه حركتگذارى، نقطهگذارى و الفهاى وسط یا كلاً نبوده یا به طور قلیل موجود و مرسوم بوده و حتى بعد از ایجاد آنها، عدم آشنایى عامّه مردم با رسم الخط و نیز تشابه و مشكل بودن آن علامتها، دلیل معتبر و مهمى در التباسها و اختلافها و تغییر قرائتهاى قرآن كریم است. فرض بفرمایید در چنین مكتوبى «و اللّه بصیر بما تعملون» هیأت «ئصر» را مىتوان بصیر یا نصیر خواند و هیأت «ئعملون» را تعملون یا یعملون خواند؛ اما عرب بدوى مىداند كه از جهت معنوى، ذات مقدّس ربوبى، بواسطه عمل من و شما قوه نصرت و ناصریّت و نصیریّت نیافته است. پس هیأت «ئصئر» یقینا «نصیر» نیست و بصیر است. به همین منوال هیأت «ئعملون» را در دو وجه مأنوستر «تعملون» یا «یعملون» مىتوان خلاصه نمود و...
این شباهتها و التباسها، در زمان خود پیامبر صلىاللهعلیهوآله نیز بوده است؛ ولى بعد از حضرت و بخصوص در زمان عثمان و قضیه مصاحف هفتگانه این التباسها و اختلافها بیشتر و بیشتر شد...
فلان شهر یا فلان روستا كلمهاى را به صورتى مىخواندند و به همان صورت عادت مىكردند، بیش از 90 درصد اختلافات قرآنى در همین مقوله است و كمتر از ده درصد اختلافات در مقوله حذف و وجود یك كلمه مىباشد.
چرا حتى یك مورد نیست كه خارج از این روال باشد؟
با كمى دقت متوجه مىشویم كه دلیل، همان قضیه رسم الخطِ خطاطهاست و هر خطّاطى نیز سهو و خطا دارد، یك خطاط سهوا «هو» را در ضمن آیه 24 سوره حدید «و من یتول فإنّ الله هو الغنى الحمید»، ننوشته است و قرآن مكتوب او به دست فرد یا افرادى رسیده و آنها نیز آیه را بدون ضمیر (هو) خواندهاند.
قارى محترم در ادامه مقاله خود، یكى از راههاى تشخیص ضعف، قوت و مقایسه این قرائتها را آهنگ و علوم دیگر مىداند و مىنویسد: ما مىتوانیم با علوم ادبى و بلاغى و آشنایى با زبانشناسى، لهجهشناسى، آهنگ و وزن قرآن، ضعف تركیبِ (و مَن یتولّ فإن الله الغنى الحمید) را در مقایسه با (و من یتولّ فإن الله هو الغنى الحمید) بفهمیم كه اولى با سیاق تراكیب و وزن قرآن كریم تطابق ندارد.
ایشان مُثبت قرآنیت قرآن و قرائت كلمات قرآنى را فقط تواتر مىداند و به نظرشان كلیت روایت حفص از عاصم متواتر است و در مورد روایات دیگر مىگوید كه نمىتوان حكم به تواتر قطعى كرد و ادامه مىدهد:
با وجود این دو روایت حفص، بویژه در رسم الخط عثمانىِ مرسوم، مواضعى كه واجد اختلاف است موجود بوده و نمىتوان بدون تواتر قطعى در هر مورد وجه ضعیف یا غیر مشهور آن را پذیرفت.
از آن موارد، كلمه ضعف در سوره روم آیه 54 است كه از حفص به ضم ضاد روایت شده و دو كلمه یَبسُطُ و بَسطَةً به ترتیب در سوره بقره آیه 245 و سوره اعراف آیه 69 با صاد خوانده شده است. البته امثال این موارد كه در روایت حفص به چشم مىخورد، نیازمند مستند قوى روایى بوده و به صرف اتقان نظر همه قراء و روایتشان نمىتوانیم چنین مواردى را نپذیریم.
از صدر اسلام تاكنون معمولترین روایت، روایت حفص از عاصم كوفى بوده است؛ در مراحل بعدى روایات ورش، قالون، قرائت ابن كثیر مكى و ابو عمر و بصرى (بویژه روایت سوسى) و روایت دورى از كسائى كوفى و روایت خلف (از حمزه كوفى) قرار دارند. البته مرسومیّت روایات مذكور در میان عرف عام است؛ ولى در بین قاریان قرآن، بعد از روایت حفص روایت ورش از نافع مدنى و سپس روایت خَلَف مرسومتر و معمولتر است.
و با توجه به زیبایى و مأنوستر بودن روایت حفص، سایر روایات علاوه بر ضعف یا عدم قوت اسناد، از جهت فرش الحروف و تجوید نیز داراى ضعفهاى بسیارى مىباشند.
اگر به تاریخ مراجعه كنیم مىبینیم كه در قرون اوّلیه اسلام و بلكه در هزاره اول، حفظ و قرائت قرآن ـ بویژه در میان اهل سنت ـ بسیار رواج داشت و از تقدس برخوردار بود؛ اما به مرور زمان تبدیل به جنبههاى مادى و كسب موقعیتهاى اجتماعى شده است.
قاریان از جایگاه عظیمى در بین مردم برخوردار بودند و غالبا بازار گرمى مىكردند و به جهت رفع یكنواختى، تنوع ایجاد نمودهاند.
سیر تاریخى اختلاف قرائتها قرآن
ابن جزرى در كتاب معروف خود النشر فى القراءات العشر ابتدا به این نكته اشاره مىكند كه خداوند فرموده ما قرآن را حافظیم. در ادامه بیان مىكند كه اعتماد در نقل قرآن به حفظ قلوب و صدور بوده است نه بر حفظ مصاحف و كتب.(18) یكى از دلایل تكیه بر حفظ، عدم آشنایى عموم مردم یا كتابت بوده است. با تمام این اوصاف عدّهاى(19) در زمان پیامبر اكرم صلىاللهعلیهوآله به كاتبان وحى شهرت داشتهاند؛ این دسته، گروه ممتازى بودند كه به دستور حضرت، آیات قرآنى را مىنوشتند و به ترتیبى كه فرمودند به یكدیگر ملحق مىكردند و هیچ آیه یا سورهاى نازل نمىشد، مگر آن كه رسول خدا صلىاللهعلیهوآله مىفرمود: این آیه را كنار فلان آیه یا در فلان سوره قرار دهید.(20) بدین صورت آیات قرآن در زمان رسول خدا صلىاللهعلیهوآله حتى سوره بندى آن هم تنظیم شد.
قرآن را به خط كوفى كه به تازگى در بین عرب رواج یافته بود، بر روى سنگ سفید و چوب خرما و پاره دیبا و چرم مىنوشتند؛ چون این عدّه همیشه ملازم رسول اكرم صلىاللهعلیهوآله نبودند، موفق نشدند كه هریك قرآنى جداگانه جمعآورى كنند و فقط یك نسخه از تمام آیات خدمت حضرت در پارههاى متفرّقه جمع شده بود كه در اوایل مرض وفاتشان به امیرالمؤمنین علیهالسلام فرمودند:
«قرآن در عقب فراش من در صحیفهها و حریرهاست. آن را از این حالت پراكندگى جمعآورى كرده و ضایع مگذارید؛ چنان كه یهود تورات را ضایع كردند.(21)»
علىبن ابیطالب علیهالسلام مشغول به جمعآورى شد و چندى بعد، آنگونه كه پیامبر اكرم صلىاللهعلیهوآله فرموده بود، استنساخ و جلد نمود. این اولین مرتبه جمعآورى و كتابت قرآن بود.
در زمان خلافت ابوبكر براى دومین بار قرآن جمعآورى شد؛ زیرا در سال دوازدهم هجرت میان مسلمین و مسیلمه كه ادعاى نبوت نموده بود، جنگ یمامه در گرفت و در آن هزار و دویست نفر از مسلمین كه هفتصد نفر آنها حافظ قرآن یا قارى بودند كشته شدند.
ابو بكر، زید بن ثابت را امر به تتبّع و جمع قرآن كرد و این مصاحف از او به عمر و از عمر به حفصه دختر عمر منتقل شد.(22)
در سال 30 هجرى در خلافت عثمان، حذیفة بن یمان، ارمنستان و آذربایجان را فتح كرد و مشاهده كرد كه مردم در قرآن اختلاف دارند. او از عثمان خواست چارهاى بیندیشد و عثمان نیز به عبدالله بن زبیر، سعید بن عاص و عبدالرحمن بن حارث بن هشام دستور داد كه مصحفها را بررسىكنند و اگر در چیزى اختلاف كردند آن را به لغت قریش بنویسند؛ زیرا قرآن به لغت قریش نازل شده است.(23)
تعدادى مصحف نوشته شد و عثمان دستور داد آنها را به شهرهاى مختلف بفرستند، یكى به بصره، یكى به كوفه و شام و مكه و یكى را نزد خود باقى گذاشت كه به آن مصحف امام مىگفتند. این مصحفها از نقطه و اعراب خالى بود، تا آنچه از پیامبر صلىاللهعلیهوآله رسیده صحیح و ثابت بماند؛ چون اعتماد بر حفظ بود، نه بر خط، هر دیارى به مصحف خود قرائت مىكرد. بعد از قرّاء سبعه اختلاف شده و روایات قرّاء سبعه مختلف نبوده است.(24)
طبق مطالب بیان شده چنین نتیجهگیرى مىشود كه عثمان با فرستادن مصاحف و قرّاء به بلاد مختلف ظاهرا به اختلافات پایان داد؛ اما چون قرآن فرستاده شده خالى از نقطه و اعراب بود، اشتباهات دیگرى نیز در اثر تشابه الفاظ مانند مالك و ملك كه هر دو به صورت «ملك» نوشته مىشد پیش آمد و اختلافات جدیدى بروز كرد كه از اختلافات سابق خطرناكتر و شدیدتر بود و این اختلاف در بین قرّاء پیدا شد كه هر یك دیگرى را تخطئه مىكرد و اجازه نمىداد در اخذ قرائت به دیگرى مراجعه شود و علاوه بر آن، چهبسا بعضى از قرائتها، فساد معنا را نیز در برداشت. پس مشخص شد كه خالى بودن قرآن از رسم الخط و نحوه قرائت قاریان و احیانا لهجههاى متفاوت سبب اختلاف در قرائت شده است.
فرش الحروف و بررسى تغییرات در كلمه
در این قسمت براى بررسى بیشتر به تعدادى از موارد اختلافى كه منجر به تغییر كلمهاى به كلمه دیگر شده، اشاره مىكنیم:
«مَلِك، مالِك»(25): عاصم و كسائى مالِك و بقیه قرّاء مَلِك خواندهاند. آیةالله جوادى آملى در تفسیر تسنیم(26) مالك را بر ملك ترجیح دادهاند و گفتهاند كه ممكن است اشكال شود كه مالكیت روز چگونه ممكن است؟ در جواب چنین بیان مىكنند كه مالكیت موجودات و انسانهاست كه به روز تعلّق نمىگیرد؛ اما خداوند مالك روز جزاست؛ یعنى، مالك آنچه در روز جزا خواهد بود.
همچنین شمولیت كلمه مالك از مَلِك بیشتر است؛ چون مالِك یعنى مالك همه چیز كه از آن جمله مُلك است؛ پس خداوند مالك مُلك، یعنى مَلِك نیز هست.
«الصراط و صراط ـ السراط و سراط»(27): ابنكثیر، بهروایت قنبلدر تمامقرآنبه(س)و بقیهقرّاءبه(ص) خواندهاند. با مراجعه به لغت در مىیابیم، «السّراط» یعنى «الطریق الواضح»،«الصراط»یعنى«الطریق».(28)
«و ما یخدعون ـ و ما یُخادعون»(29): عاصم، حمزه، كسائى و ابن عامر «و ما یخدعون» خواندهاند و نافع و ابن كثیر و ابو عمرو «و ما یخدعون»، خواندهاند. در لغت «خادَعَهُ» به همان معنى «خَدَعَه»(30) آمده است.
«فَتَلَقّى آدَمُ ـ فَتَلَقّى آدمَ»(31): عاصم، حمزه، كسائى، ابن عامر و نانع «آدمُ»، ابن كثیر و ابو عمرو «آدمَ» خواندهاند. تلقىّ الشىء منه: أخَذَهُ منه و یقال: تلقّى العلم عن فلانٍ.(32)
«مِنْ رَبِّه كلماتٍ ـ مِنْ رَبِّه كلماتٌ»(33): عاصم، حمزه، كسائى، ابن عامر و نافع «من ربّه كلماتٍ» خواندهاند، ابن كثیر و ابو عمرو «من ربّه كلماتٌ».
«و لایُقْبَلُ ـ و لاتُقْبَلُ»: عاصم، حمزه، كسائى، ابن عامر و نافع (لا یُقبَلُ) و ابن كثیر و ابو عمرو «لا تُقبَلُ» خواندهاند و در آیه «شفاعةٌ» فاعل است؛ چون مؤنث مجازى بوده (بین فعل و فاعل هم فاصله شده) فعل مذكر و مؤنث هر دو جائز است؛ اما با دقت در آیه شاید بتوان ترجیحى براى یُقبَلُ یافت:
«وَ لا یُقْبَلُ مِنْها شَفاعَةٌ وَ لا یُوءْخَذُ مِنْها عَدْلٌ وَ لا هُمْ یُنْصَرُونَ»(34)
زیبایى كلام و تناسب وزن یُقبل، یُؤخذ و تناسب ابتداى ینصرون (یُنْ).
در بررسى بیشتر با مقایسه این اختلاف قرائتها این نتایج براى ما آشكارتر شود:
1ـ قرائت حفص از عاصم كه قرآنهاى موجود بر اساس آن است، زیباترین و دقیقترین بوده و از نظر اسناد با واسطه ابىعبدالرحمن عبدالله بن حبیب اسلمى از امیرالمؤمنین علیهالسلام و ایشان از پیامبر اكرم صلىاللهعلیهوآله آموخته است.
2ـ غالبا این اختلاف قرائتها از رسم الخط بدون نقطه و اعراب ناشى شده است؛ مثل «مالِك و ملك» كه هر دو به صورت «ملك» نوشته شده بودند. «یقبل و تقبل»، «فتلقى ادم من ربه كلمات و فتلقى آدَمَ من ربه كلمات» و موارد دیگر كه فراوان یافت مىشود.
3ـ با مقایسه موارد مختلف فرش الحروفى كه در آن تغییر كلمه صورت گرفته، مشاهده مىشود كه عمده این موارد به معنا ضربهاى نمىزند.
اكنون براى دقت و تأمل بیشتر در سایر موارد اختلافى مىتوان همین راه را ادامه داد و با در كنار هم قرار دادن این موارد و مراجعه به لغت و تفاسیر، ذوق ادبى و بلاغى و آهنگ و وزن آن به نتایجى در مورد قرائت برتر دست یافت.
بررسى پیدایش و تطوّر اختلاف قرائتها
دكتر عبدالهادى فضلى در كتاب مقدمهاى بر تاریخ قرائتهاى قرآن كریم ـ كه دكتر سید محمدباقر حجتى آن را ترجمه نمودهاند ـ پیدایش قرائتها و تطور آنها را در دوازده مرحله بیان مىكند؛ در مرحله هشتم به فرستادن مصاحف به همراه قرّاء به بلاد مختلف كه توسّط عثمان خلیفه وقت صورت گرفت اشاره مىكند و مىنویسد:
«عثمان مىخواست خاطر نشان كند كه علاقمند است با هر مصحفى یك قارى همراه سازد كه قرائت او با قرائت اهل آن بلد غالبا هماهنگ باشد؛ چرا كه عثمان دستور داد مصحفهاى امام ـ طبق قرائتهاى مختلف و معتبر ـ با رسمالخطهاى مختلف نگارش شود. با توجه به این كه قرائتهاى مختلف و معتبر به پارهاى از حروف قرآن كریم، محدود بود؛ چنان كه «قال موسى»، در سوره قصص در مصحف مكه بدون واو و در سایر مصاحف با واو نگارش شده بود.
همچنین عثمان دستور داد كه پارهاى از حروف و كلمات قرآنى به گونهاى نگارش یابد، كه آن كلمه بتواند پذیراى وجوه مختلف قرائت باشد؛ مانند: «یخدعون» كه در سوره بقره بدون الف نگاشته شده تا بتوان آن را «یخادعون» و با الف قرائت كرد و همچنین در یاءات زائد.»
مؤلّف كتاب مقدمهاى بر تاریخ قرآن كریم در مرحله دهم مىگوید قاریانى كه نام آنها برده شد تمام فرصت خود را به قرائت و فراگیرى آن اختصاص داده بودند تا جایى كه در سایه پشتكار و اهتمام خویش به صورت دانشمندانى در آمدند كه مردم قرائت را از محضر آنان اخذ مىكردند و مردم بلاد با دیده قبول به قرائت آنها مىنگریستند. در مرحله یازدهم مىنویسد كه یحیى بن یعمر (متوفاى سال 90 ق.) كتابى از قرائتها تألیف نمود كه روایات مربوط به اختلاف مردم، آنچه موافق رسم الخط عثمانى بود گرد آورد؛ پس از او ابن مجاهد كتابى را در قرائتها تألیف كرد كه مردم پس از یحیى بن یعمر به آن عمل مىكردند.
شروع جمع آورى قرائتهاى سبع توسط ابن مجاهد بوده است.(35)
علت شهرت قرّاء سبعه
علّت شهرت قرّاء سبعهاز نظر مرحوم فضلبنحسنطبرسى (متوفاىسال 548 ه) چنین آمده است:
1ـ اینقرّاء عمدهاهتمام و فرصت خود را درباره قرائتها مصروف داشته و به شدت در رابطه با قرائت مىكوشیدند و از عمل و آگاهى بیشترى نسبت به قراء دیگر برخوردار بودند؛ ولى قرائى كه قرائتشان «شواذ» معرفى شده است، اهتمام آنها به امر قرائت محدود نبود؛ بلكه عنوان و سِمَت تخصّصى آنها، فقه یا حدیث یا سایر علوم دیگر بود و قسمتى از فرصت خود را در امر قرائت صرف مىكردند.
2ـ قرائت این قرّاء (قراء سبعه) ـ هم لفظا و هم سماعا ـ در رابطه با آغاز تا پایان قرآن كریم، به طور سند به دست آمده است؛ به عبارت دیگر، روایات مربوط به قرائتهاى آنها شامل همه كلمات قرآن كریم مىشود و به صورت سند نقل شده است. این قرّاء نه تنها آگاه به قرائت بودند، بلكه خود با این وجوه عملاً در مقام اقراء سر و كار داشتهاند.(36)
دمیاطى (متوفاى سال 117 ق.) مىنویسد: باید بدانیم سببى كه باعث اخذ قرائت از قراء مشهور شده و قرائت قراء دیگر به عنوان ملاك و مأخذ قرائتها قرآن كریم تلقى نشد این است كه اختلاف مربوط به قرائتها ـ كه رسم الخط مصاحف عثمانى، آن قرائتها را پذیرا بود ـ رو به ازدیاد گذاشت.
بدعتِ پیشگامان و آن گروهى كه در امر قرائت بر طبق هوس و دلخواه خود دست اندر كار قرائت شده بودند و هماهنگ با رأى و نظر خود، قرآن كریم را به گونهاى كه تلاوت آنها بدان صورت روا نبوده است، قرائت یا اقراء مىكردند، موجب شد كه مسلمین تصمیم بگیرند بر قرائتهاى قرّاء مورد اعتماد و افراد موثّقى متّفقا رأى دهند؛ یعنى راجع به قرائت قرّائى به توافق رسند كه صرفا اهتمام خویش را درباره قرآن و قرائت آن مبذول مىداشتند. از این رو، بر آن شدند از هر سرزمین و یا شهرى ـ كه مصحفى از طرف عثمان به سوى آن فرستاده شده بود ـ پیشوایان و قرّائى را انتخاب كنند كه معروف به وثاقت و امانت در نقل و درك صحیح و كمال علم بوده و عمرى را در قرائت و اقراء سپرى كرده باشند و كارشان معروف و مشخص بوده و اهل سرزمینى كه این قرّاء در آن مىزیستند بر عدالت آنها اتفاق داشته و قرائت آنان نیز با رسم الخط مصحفشان ناسازگار نبوده است.
علت انتخاب قرّاء سبعه
ابن مجاهد اولینكسىاست كه قرائتهاى سبعه را مدوّن كرد. او در مقدّمه كتاب «السبعة» مىنویسد:
1ـ پارهاى از قرّاء و حاملان قرآن كریم، دانا، آگاه به وجوه و اعراب و قرائتها و آشناى به لغات و معانى كلام و بیناى به عیوب قرائتها و اهل نقد آثار و اخبار مىباشند. اینان همان پیشوایانى هستند كه حافظان قرآن كریم در هر سرزمینى از بلاد اسلامى به ایشان پناه آورده و حلّ مشكل مربوط به قرائت را نزد ایشان جستجو مىكردند.
2ـ گروهى از قرّاء به اعراب كلمات قرآن، قواعد عربى و دستور زبان آگاهى دارند و در قرائت خود گرفتار اشتباه و لغزش نمىشوند؛ اما به جز این كار، داراى آگاهیهاى دیگرى نیستند. اینگونه قرّاء بسان اعراب بادیهنشین هستند كه طبق لغت و زبان خود، قرائت و تكلّم مىكنند و در ایجاد دگرگونى زبان خویش ناتوان مىباشند. كیفیت خواندن و مكالمه آنها ـ كه با قواعد هماهنگى دارد و اشتباه و لغزش در آن دیده نمىشود ـ فطرى است.
3ـ عدّهاى از قُرّاء فقط قادرند آنچه را از دیگران فرا گرفتهاند، ادا نمایند و به دیگران تسلیم كنند؛ نه از اعراب و قواعد عربى آگاهى دارند و نه چیز دیگرى مىدانند. این دسته همان حافظانند كه بعید نیست به علت طول زمان و مرور ایّام نسبت به معلوماتشان دچار نسیان گردند و چون متكى بر حفظ بوده و از علم عربیت و دستور زبان عربى سررشتهاى ندارند گاهى دچار خطا شده و این خطا را به عنوان روایت از دیگران بازگو و خویشتن را از آن تبرئه مىكنند. چه بسا از نظر مردم مورد تأیید تلقّى گردد؛ در نتیجه این اشتباه را از او آموخته و براى دیگران نقل مىكنند. یا قرآن را بر كسى خوانده كه گرفتار نسیان بوده و إعراب را نادرست خوانده و شبههاى در ذهن او به هم رسیده و سرانجام دچار اشتباه مىگردد. چنین حافظان و قاریانى نباید مورد تقلید قرار گیرند و نمىتوان به نقل و روایتشان احتجاج نمود.
4ـ دستهاى از قرّاء، قرآن كریم را از لحاظ اعراب درست قرائت مىكنند و به معانى آیات آشنا هستند و لغات قرآن كریم را مىشناسند؛ اما نسبت به قرائتها، اختلاف مردم، آثار و روایات درباره قرائتها فاقد علم هستند؛ و چه بسا آگاهى آنها به اعراب و دستور زبان عربى آنان را بر آن مىدارد كه قرآن را به وجهى كه در زبان عربى جایز و مطابق با قواعد آن است قرائت كنند؛ قرائتى كه هیچ یك از پیشینیان، قرآن را بدان گونه نخواندهاند. باید این دسته را نوآوران و بدعت گزارانى شمرد كه مورد نكوهش و اعتراض متخصصان قرائت قرار گرفتهاند.
از تقسیمات ابن مجاهد چنین بر مىآید كه او در صدد پاسدارى از راه و رسم قرائتهاى قرآنى است تا روایات و قرائتها از طریق نقل و روایت مورد اعتماد به طریق نقل و روایت مشكوك منحرف نشود؛ به عبارت دیگر از طریق نقل و روایت از رسول اكرم صلىاللهعلیهوآله و ائمه معصومین علیهمالسلام به طریق اجتهادات شخصى جابهجا نگردد.(37)
مؤیّد این شهرت علمى در مورد قرّاء سبعه را اتّفاق علما به قرائت آنها و وثاقت ابن مجاهد و علوّ مرتبت علمى و عمق آگاهى او، در قرائات مىتوان دانست.(38)
ابنمجاهد قرائتها را بهدو دسته «قرائتهاىسبعه» و «قرائتهاىشواذّ» تقسیم مىكند: قرائت سبعه آن بخش از قرائتهاست كه مورد اتفاق اكثر قراء سرزمینهاى اسلامىاست. و خارج از آن، قرائت شاذّ است.(39)
ابن جنّى مىگوید:
«ما قرآن كریم را به قرائتهاى شاذّه تلاوت نمىكنیم؛ چون نمىخواهیم این قرائتها میان مردم رایج شود.»(40)
مقیاس انتخاب قرائتها سبع از نظر ابن مجاهد
مقیاس و معیار ابن مجاهد در انتخاب قرائتهاى سبع دو امر است:
1ـ قارى باید از سوى مردم سرزمینش به اتفاق نظر از لحاظ قرائت مورد قبول و تأیید باشد.
2ـ باید تأیید مردم سرزمین قارى از آنجایى ریشه گیرد كه این قارى از لحاظ علمى در قرائت و لغتشناسى از غنابرخوردار است؛ آنهم بدانگونه كهبیانگر اصالت و عمقاو در فنّقرائتولغتمىباشد.(41)
با این نكته مشخص مىشود كه قرائتها سبع ابن مجاهد را نباید تنها قرائتهاى متواتر و صحیح دانست، بلكه احیانا قرائتهاى غیر از سبعه نیز وجود دارند كه مانند قرائتهاى سبع از تواتر و صحت برخوردار هستند.(42)
مقیاس امتیاز میان قرائتهاى صحیح و غیرصحیح
سرانجام، مؤلف كتاب تاریخ قرائتهاى قرآن كریم در مرحله آخر ـ عصر تطوّر مقیاس امتیاز میان قرائتها صحیح و قرائتها غیرصحیح ـ مىگوید: مقیاسى كه مكّى بن ابى طالب براى تشخیص صحیح و غیرصحیح یاد نموده، داراى سه شرط بود:
1ـ داراى وجهى قوى و معتبر در عربیّت و هماهنگ با قواعد و دستور زبان بود.
2ـ با رسم الخط مصحف عثمانى قابل انطباق به نظر مىرسید.
3ـ عموم مردم پذیراى آن بوده و قرائت خود را متّفقا بر اساس آن قرار مىدادند.
این مقیاس با این سه شرط تطوّر یافت. علّت این تطوّر از آن رو بود كه شرط سوّم، یعنى پذیرش عامه مردم، احیانا به گونهاى تلقّى مىشد كه نمىتوانست عهدهدار ضبط و مصونیت قرآن و قرائت صحیح آن باشد. پس مقیاس دیگرى شكل گرفت: 1ـ صحّت سند؛ 2ـ موافقت و انطباق با قواعد عربیت و دستور زبان و لغت؛ 3ـ انطباق با رسم الخط مصحف عثمانى.
قفرق میان قرآن و قرائتها
1ـ قرآن و قرائتها در حقیقت متفاوت از یكدیگر هستند.
بدرالدین محمد بن عبدالله زركشى (متوفاى سال 749 ق.) مىگوید:
قرآن و قرائتها دو حقیقت متغایر هستند. قرآن عبارت است از وحیى است كه بر محمد صلىاللهعلیهوآله نازل شده است، به منظور بیان قوانین الهى و اعجاز؛ اما قرائتها عبارت از اختلاف وحى از لحاظ حروف و كلمات و كیفیّت اداى حروف این كلمات از نظر مشدّد یا مخفّف خواندن و امثال آنها.(43)
از دانشمندان معاصر چند تن از علما طبق نظریه زركشى قائل به تفاوت قرائتها و قرآن هستند:
الف) آیةالله حاج سید ابوالقاسم خوئى؛(44)
ب) دكتر صبحى صالح؛(45)
ج) ابراهیم ابیارى؛(46)
2ـ نظریه تفاوت قرائتها از لحاظ محتواى آنها بر شرایط قرائتهاى صحیح. در این نظریه آمده است اگر قرائتهاى واجد صحّت سند و منطبق با دستور زبان عربى و مطابق با رسم الخط مصحف عثمانى باشد، مىتوان آن را به عنوان قرآن تلقّى كرد و میان چنین قرائتها و قرآن تفاوتى نیست؛ امّا آن قرائتهایى كه حتى فاقد یكى از سه شرط باشد تنها مىتوان عنوان قرائت بر آن گذاشت.
3ـ ابن دقیق العید مىگوید: هر قرائتى ـ حتى قرائتهاى شاذّه ـ نیز شایسته احراز عنوان قرآن است.(47)
در بین این نظریهها، مؤلف كتاب تاریخ قرائتهاى قرآن كریم، نظر نخست را قابل قبول دانسته و به توضیح نظر آیةالله خوئى در این رابطه مىپردازد و مىگوید:
«هر یك از قرّاء سبعه ممكن است احیانا گرفتار اشتباه شده باشند و دلیلى از نظر عقل و شرع وجود ندارد كه لزوما باید از قارى خاصّى از این قرّا سبعه و یا دیگران در قرائت قرآن پیروى نمود، عقل و شرع نیز ما را از پیروى امرى كه قطعى و یقینى نیست منع كرده است.»(48)
آنگاهایشاندر اینكه قرائتها باید بهعنواناجتهاد از سوىقرّاء تلقّىگردد بهادلّه زیراستشهاد مىنماید:
دلیل اول: ابن ابى هاشم مىگوید: علت اختلاف قرائتهاى سبع و قرائتهاى دیگر این است كه مناطقى كه مصاحف عثمانى فرستاده شد یكى از صحابه در آن منطقه به سر مىبرد و اهل آن منطقه قرائتها را از او اخذ مىكردند و مصاحف مزبور نیز عارى از هر گونه مشخصات اعراب و نقطههاى حروف متشابه بوده است.
آنگاه ابن ابى هاشم گفته است: بنابراین، ثابت شد كه اهل هر منطقه قرآن كریم را به همان كیفیت قرائت مىكردند كه به صورت سماع از صحابه اخذ كرده بودند. از این رو، با حفظ این شرط كه قرائت مذكور با رسم الخط مصحف عثمانى منطبق باشد و قرائاتى را كه مخالف رسمالخط مصحفعثمانىبود رهاكرده و بهآن توجهىنمىكردند و بههمینجهت میان قرّاء اینمناطق، اختلاف در قرائتها پدید آمد.(49)
دلیل دوم: زرقانى مىگوید: علما در صدر اول اسلام نقطه و اعرابگذارى مصاحف را مكروه مىدانستند؛ چون به شدت مىكوشیدند كه قرآن كریم ـ طبق رسم الخط مصحف عثمانى ـ نگهدارى شود و سنت چنان رسم الخطى را حفظ كرده باشند و بیم آن داشتند كه مبادا نقطه و اعرابگذارى به ایجاد تغییر و دگرگونى در قرآن كریم منجر شود. به این دلیل از این كار خوددارى مىكردند. ولى زمان دگرگون شد و مسلمین ناگزیر شدند حروف متشابه قرآن را نقطهگذارى كرده و اعراب و مشخصات را روى حروف و كلمات پیاده كنند و بالاخره از آن مىترسیدند كه تجرّد قرآن از مشخصات املایى ـ اعم از اعراب و نقطه ـ به تغییر در خود قرآن منجر شود.
دلیل سوم: احتمال عدم وثاقت در مورد همه راویان قراء سبع.
عدهاى حفص دورى و نیز خودِ نافع را از نظر حدیث ضعیف شمردهاند.
دلیل چهارم: علم اجمالى به عدم صدور پارهاى از قرائتها از پیامبر اكرم صلىاللهعلیهوآله ؛ اجمالاً علم داریم كه پارهاى از این قرائتها از نبى اكرم صلىاللهعلیهوآله صادر نشده است و همین امر موجب تساقط قرائتها بوده و ناچاریم به اصول لفظیه و عملیه رجوع كنیم.(50)
میرزا ابوالحسنشعرانى اجتهاد در اظهارنظر شخصىدر مورد قرائتقراء سبعهرا بهشدت رد مىكند.(51)
ابیارى مىگوید: نمىتوانیم تأویلات فراوانى را كه قراء ارائه كردهاند و در نتیجه آن احیانا یك كلمه قابل حمل بر بیست یا سى وجه و یا بیشتر مىگردد، صحیح بدانیم. حتى طرق این قرائتها تنها در رابطه با قرائتهاى عشر به 98 طریقه مىرسد.
بنابر تحقیق این تأویلات عدیده نتیجه اجتهاد قرّاء بوده كه مىتوان آن را زیاده روى و تجاوز از حدّ در اجتهاد و استنباط دانست. اگر ما دنباله سخن زمخشرى را در مورد قراء تعقیب كنیم مىبینیم موارد زیادى از قرائتها را مردود اعلام كرده و پذیراى آنها نشده است.
ابن قتیبه در این باره مىگوید: از این طبقه به ندرت افرادى دیده مىشوند كه در درجه قرائت خود از غلط و اشتباه مصون باشند.(52) ما وقتى چنین امكانى ایجاد مىكنیم كه چنین قرائتها به حیات خود ادامه دهند، مانند كسانى هستیم كه مىخواهیم از ایده و هدف جمعآورندگان قرآن در زمان عثمان و همچنین از هدف امیرالمؤمنین علیهالسلام كه قبل از عثمان دستاندركار جمع و تدوین قرآن كریم شدهاند تمرّد كنیم و از مقصود و مقصد صحابه كه برخوردارى قرآن از یكنواختى و وحدت در تلاوت بوده تخطّى كنیم. این نظریه بنابر این است كه چنین قرائتى نتیجه اجتهاد قرّاء بوده و نگارش مصحف و پیاده نكردن مشخصات املایى ـ از قبیل نقطهگذارى، حروف متشابه و اعراب ـ باعث پدید آمدن پارهاى از اینگونه قرائتها گردید.(53)
نظر فقهاى شیعه در جواز قرائت به قرائتها سبع
فى الجمله جواز قرائت به این قرائتها، گرچه متواتر نباشد، مورد اتّفاق علما است. البته در بعضى از شرایط آن اختلاف شده است.
شیخ طبرسى مىنویسد: از مذهب امامیه ظاهر مىشود كه آنان اجماعا گفتهاند قرائت به قرائاتى كه بین مردم متداول مىباشد، جائز است و در عمل نیز به آنچه این قراء گفتهاند تابع گشته و عمل به قرائتى را كه نادر باشد كراهت داشتهاند.(54)
علامه حلى مىنویسد: قرائت هر یك از قرائتهاى هفت نفر مشهور، جایز است؛ زیرا همه آنها متواترند و قرائتهایى كه شاذّند جایز نیست.
سپس اضافه مىنماید از قرائتها آنچه نزد من محبوبتر است، قرائت عاصم ـ كه از طریق ابوبكر بن عیاش نقل شده ـ و قرائت ابى عمرو بن علاء مىباشد.(55)
شهید محمدبنمكّى (شهید اول) مىنویسد: قرائت به متواتر جائز است و قرائت به شاذّ جائز نیست و بعضى از قرائت ابى جعفر، یعقوب و خلف كه مكمل قاریان ده قرائت معروفند، منع كردهاند؛ ولى اصحّ آن است كه جایز باشد؛ زیرا همانطورى كه آنهفت قرائتمتواتر است، اینسهقرائت هم متواتر است.(56)
از حاشیه كتاب مداركالاحكام ـ تألیف آقاى وحید بهبهانى ـ نقل شده كه مقصود از تواتر، قرائتى است كه در زمان امامان معصوم علیهمالسلام شایع بوده و منع نفرمودهاند و از آن كشف مىشود كه آن بزرگواران آن را صحیح دانسته و در نماز تجویز نمودهاند.
مرحوم طباطبایى صاحب عروةالوثقى مىفرماید:
احوط این است كه نمازها با یكى از قرائتهاى هفت نفر معروف قرائت شود گرچه اقوى كفایت غیر آن است؛ در صورتى كه با اسلوب عربى مطابق باشد.(57)
آیةالله خویى در حاشیه عروه باب قرائت در نماز مىفرماید:
قرائتىكه شایعومتداولباشد، خواندن آن در نماز جایز است، و لو از قراء هفتگانه نباشد؛ اما این كه هر قرائتىكهموافقبا اسلوبعربىاست، جائزباشد،كما اینكهدر متندیده مىشود، ممنوع است.(58)
حضرت امام قدسسره در حاشیه عروه مىنویسد:
احوط این است كه در نماز از قرائت قرآن موجود كه در دسترس همه است تخلّف نشود.
در كتاب جامع الاحكاماز آیةاللهصافىگلپایگانى(دامظلّه)استفتایىدر اینبارهشدهكهآنرانقلمىكنیم:
«س 210 ـ شخصى وفات یافته و از جوانى ایشان نمازهاى خود را با قرائت سوره حمد با اختلافِ سائر قرائتها مىخوانده به این صورت كه به جاى «صراط الذین انعمت علیهم» صراط من انعمت علیهم و به جاى «و لاالضالین»، و غیر الضالّین مىخوانده، ایشان در آن زمان توجه به مسائل شرعى داشته و مقید بوده و این نوع قرائت را مقبول و برىء الذمه مىدانسته، آیا چنین قرائتى وجود دارد؟ در صورت وجود چنین قرائتى خواندن نماز با آن مجزى و برىء الذمه است یا نه؟ در صورت عدم كفایت این قرائت از نماز، تكلیف ورثه این شخص چیست؟ با این كه ایشان در این مورد وصیتى نداشته است.
ج: قرائت قرآن كریم بر حسب روایات و اتفاق فقهاى عظام(رضوان الله علیهم) طبق قرائتهاى معروفه و مشهوره در عصر حضرات ائمه طاهرین علیهمالسلام كافى و مجزى است كه معروفترین و مشهورترین آنها قرائت ده نفر است كه قرائت هفت نفر آنها شهرت و تداول بیشتر داشته و مىتوان اقتضا بر قرائت این هفت نفر را موافق با احتیاط و قدر متیقّن دانست و قرائت من انعمت و غیر الضالین از هیچ یك از این هفت نفر نقل نشده است و از قرائتهاى مشهوره نیست و منحصرا قرائت عمر بن الخطاب و عبدالله بن زبیر بوده و مع ذلك در بین اهل سنت معمول بها [متداول] نشده؛ با آن كه قرائت عمر است از قرائتهاى متروكه است و روایتى كه در تفسیر على بن ابراهیم است به قرینه روایات دیگر كه همین قرائت مشهور را كه در مصاحف، همه مطابق با آن است تأیید مىنمایند، قابل حمل بر تقیه است... و نهایت امر این است كه شخص مذكور معذور است و ان شاء الله تعالى معاقب نباشد، ولى اعمالش مجزى و امتثال و اطاعت امر نیست.»(59)
1ـ عضو هیأت علمى دانشگاه آزاد اسلامى واحد قم.
2ـ حجر / 9.
3ـ ابراهیم پور فرزیب، تهذیب القرّاء در شرح قواعد و قرائتهاى سبعه، ص 19.
4ـ در سال 70 هجرى متولد و در سال 154 هجرى وفات یافت.
5ـ حاج حسن بیگلرى، سرّ البیان فى علم القرآن.
6ـ محمدجواد شریعت، پیشین، ص 29.
7ـ حاج حسن بیگلرى، پیشین، ص 57.
8ـ همان.
9ـ سید ابوالقاسم خویى، البیان، صص 238 و 239.
10ـ همان.
11ـ دكتر محمدجواد شریعت، پیشین.
12ـ سید محمدباقر حجتى، پیشین، ص 334.
13ـ حاج حسن بیگلرى، پیشین، ص 59.
14ـ سید ابوالقاسم خویى، پیشین، ص 138.
15ـ همان.
16ـ توبه / 100.
17ـ حدید / 24.
18ـ ابن جزرى، النشر فى القرائات العشر، صص 4، 5 و 6.
19ـ چهارده نفر كه مشاهیر آنها، على بن ابیطالب علیهالسلام ، زید بن ثابت، عبدالله بن مسعود، ابىّ بن كعب و معاذ بن جبل بودهاند.
20ـ ابراهیم پور فرزیب، پیشین، ص 11.
21ـ همان.
22ـ همان، ص 12؛ ابن جزرى، پیشین، ج 1، ص 7.
23ـ این جمله سخن عثمان است.
24ـ ابن جزرى، پیشین، صص 8 و 9.
25ـ فاتحة الكتاب / 4.
26ـ عبدالله جوادى آملى، تفسیر تسنیم، ج 1، صص 385 و 390.
27ـ بقره / 6 و 7.
28ـ ابراهیم انیس و دیگران، المعجم الوسیط، مجمع اللغة العربیة، ج 1، صص 427 و 512.
29ـ بقره / 9.
30ـ بقره / 9.
31ـ بقره / 37.
32ـ ابراهیم انیس و دیگران، پیشین، ج 2، ص 836.
33ـ همان.
34ـ بقره / 48.
35ـ عبدالهادى فضلى، مقدمهاى بر تاریخ قرائتهاى قرآن كریم، ترجمه سید محمدباقر حجتى، صص 29، 46 و 48.
36ـ همان.
37ـ همان، ج 1، ص 391.
38ـ همان، ص 52.
39ـ المُحْتَسب، ج 1، صص 33ـ32، به نقل از عبدالهادى فضلى، پیشین، ص 54.
40ـ عبدالهادى فضلى، پیشین.
41ـ همان، ص 655.
42ـ ابن جزرى، پیشین، ص 43، به نقل از عبدالهادى فضلى، پیشین، ص 65.
43ـ البرهان فى علوم القرآن، ج 1، ص 318، به نقل از عبدالهادى فضلى، پیشین، ص 86.
44ـ سید ابوالقاسم خویى، پیشین، ج 1، ص 171.
45ـ الموسوعة القرانیة، ج 1، به نقل از سید ابوالقاسم خویى، پیشین.
46ـ سید ابوالقاسم خویى، پیشین، ص 180.
47ـ عبدالهادى فضلى، پیشین، ص 7.
48ـ سید ابوالقاسم خوئى، پیشین، ص 181، به نقل از عبدالهادى فضلى، پیشین.
49ـ عبدالهادى فضلى، پیشین.
50ـ سید ابوالقاسم خویى، پیشین، ص 182، به نقل از عبدالهادى فضلى، پیشین، ص 89.
51ـ عبدالهادى فضلى، پیشین، ص 93.
52ـ تأویل شكل القرآن، ص 42، به نقل از عبدالهادى فضلى، پیشین.
53ـ الموسوعة القرانیة، ج 1، ص 80، به نقل از عبدالهادى فضلى، پیشین.
54ـ سید ابوالقاسم خویى، پیشین، ص 99.
55ـ علامه حلى، منتهى المطلب، ص 273.
56ـ همان.
57ـ سید محمدكاظم طباطبایى یزدى، العروة الوثقى، ج 1، ص 655.
58ـ همان، ص 657.
59ـ لطفالله صافى گلپایگانى، جامع الاحكام، ج 1، صص 69ـ68.


